たぶん4年前位にお会いしたのが始めてでしたね!英語の練習方法
その他、仕事の愚痴等聞いて頂き、その度に救われていたように思います。
関西という事で近いとは言い難いですが、新幹線、飛行機でひとっとびなの
で、機会があれば行きたいです。今までカエツさんに教えて頂いた言葉一つ
一つを思い起こして、今後につなげていこうと思います。
これからも宜しくお願いします!ずーっと応援させて頂きますよ〜。
頑張ってください♪
埼玉県 心理カウンセラー 栗原 さま
4年ですか〜っ。月日が早いとはこの事ですね。是非大阪にきて下さいね!
楽しみにお待ちしております。又、話しましょっ面白いエピソード満載にして
お待ちしてます(笑)
(かえつ)
|
|
| |
カエツさん大阪に行ってしまうんですね。色々お世話になりました。
今、私は『できる女』何級になったんですか?(笑)
かえつさんもビッグなドリームがあるようで、その日が来るのを願って
ます!海外側でも日本側でも、海外に興味・関心を持っている沢山の人
の架け橋になってください!
そんでもって、その子供の子供の、その又子供・・・までずーっと
引き継がれるとよいですね。大阪と東京遠くなってしまいますが、
お互い夢に向かって頑張りましょう!!
新潟県 美容師 込田 さま
込田さまの魅力は、底抜けの明るいキャラと、空港で感動して涙を流す
ほどのきれいな心ですねっ。いつまでも、ありのままでいて下さいねっ
(かえつ)
|
|
| |
今回の移動はこうさんにとって、良いことだと聞いて、寂しいのはある
けど、応援しなきゃと思いました。私もこれから新生活ですし、前向き
なお別れですね。こうさんの(夢の道)応援しています。成功を願って
います!!今度大阪に行ったらメールするので、美味しいたこ焼き屋
さん&お好み屋さんに連れて行って下さいね!大好物なので(笑)
オーストラリアライフはお蔭様で楽しい思い出で一杯です。ありがとう
ございます。出会えて幸せでしたぁ。またお逢いしましょう!!
GoodLuckこうさん
東京都 病院事務 原 さま
いや〜照れる・・・。私も幸せ倍増です!!お互い縁を大切に、前向きに
進んでいきましょうね!オーストラリアライフを素敵に過ごせたのも、原さま
の力ですよっ。素敵な想い出は忘れずにいたいですねっ
(かえつ)
|
|
| |
カエツさんは、とても熱い人で、時に熱すぎると感じる事もありましたが
今は、人の事にも一生懸命に応えてくれるカエツさんに出会えて良かった
と感動しています。これからも海外へ夢をもって旅立つ人達のお手伝いを
していって下さいね。私がいうのも、なんですがカエツさんは本当にこの
仕事に向いていると思います。
大阪となるとちょっと遠くて、顔を出すとか難しくなりますが、カエツさんの
力はデカイです。もし休みが取れたら海外にも遊びに行きたいと思います。
今までどうもありがとうございます。そして、これからも宜しくお願いします。
沖縄県 美容師見習い N さま
熱すぎる事に反省しつつ、感動されたという事に素直に嬉しい気持ちです!
私も、Nさまの美容の道、ずっと応援していますよっ!
是非髪切れるようになったら教えて下さいねっ。お洒落にしてねっ(笑)
(かえつ)
|
|
| |
思えば、私がカエツさんと出会ったキッカケはアルバイト先で利用している
漫画喫茶のトイレでした!!
私がイギリスに行くことが出来て、成長できたのもカエツさんの力あって
の事だと思いマス!ありがとうございました☆
就職して、2年位働いたら、又イギリスに留学したいと思っています。
就職が決まったら又、連絡しますね!大阪でもカエツさんらしい明るさ
で頑張って下さい!!
千葉県 学生 K さま
ありがとうございます!でも、成長できたのはKさまの力ですよっ。
最初は、ものすご〜く、慎重過ぎる感じでしたが、渡航前、渡航後で、とても
変化を実感できたようで、本当に嬉しかったです!内に秘めた強い思いに私
も動かされましたっ。又、お互い成長して会いましょう!
(かえつ)
|
|
| |
本当に大阪にいっちゃうんですか?寂しいです・・・。英語の勉強の事や
人生についての事とか、色々話してもらって本当にお世話になりました!
これから、私もこれからの出発に向けて、英語も自分自身も大きく成長で
きるように頑張ります!なので、こうさんも地元大阪で頑張って下さい☆
大阪へ遊びに行った時はかまってくださいなっ。
本当にありがとうございました。
神奈川県 フリーター 鳥瀬 さま
お互い、これからだねっ。こちらこそ、お世話になりました!明るいキャラ
に何度救われた事か・・。ワーホリ渡航後の考えると楽しみだねっ。
どれだけの成長を遂げているのだろう!応援しています
(かえつ)
|
|
| |
新たなスタート、それまでを考えるには、大変な時間と決心があったと
思います。コウさんの魅力は相手の世界に入り込もうとすること、知らない
世界を知ろうとすること、親しみやすいこと、感動を素直に表現できること。
確かなものは無いですが、自分自身を大切にしていってください。
今まで通りやっていけば、大丈夫と確信しています。
ありがとうございました。また会いましょっ!TakeCare!!
東京都 ダンサー 塩澤 さま
ここまで言われると恥ずかしい・・・(笑)でも本当に嬉しいです。ありがとう!!
ダンスの世界大会もお疲れ様でしたっ。世界に楽しさ・魅力が伝わっていけ
ばいいねっ。又誘って下さい!私も陰ながら応援しています。
(かえつ)
|
|
| |
kouさんの夢、とっても素敵ですね。kouさんのようにはっきりと明確な夢
を持ち、突き進むかのように、真直ぐStep に移す事って意外に難しいと
思うんです。いつもメラメラと燃えるかのように情熱をもった人柄も、人には
ない魅力だと思うし、色々しんどい事もあると思いますが、こうさんらしさ
を忘れずに頑張って下さいね。
私の夢は・・・色々あって一つには言えません(笑)
でも人生が終わる時のいつか、”あぁ私の人生最高だった…”と思える
事が一番の幸せLife だと思うし、やっぱり『今』を大切に生きていきたいと
思います。色々とありがとうございました。応援しています!!
東京都 契約社員 小野 さま
まだ私もこれからですが、頑張ります!おっしゃる通り『今』ですよねっ。そんな
今を大切にされている小野様だからこそ、周りが素敵になるのだと思います!
またお逢いできるのを楽しみにしています!
(かえつ)
|
|
| |
今までずっとサポートしてくれてありがとうございました。感謝してます。
田舎から東京に引っ越してきて、都会の大人は腐った奴らばかりだなと思って
いたけど、カエツさんはそういう大人ではなくて、私が出会った中でも数少ない
信用できる人です。
島根県 学生 N さま
初めてお会いしたのはクリスマスでしたねっ。ものすご〜覚えています。
正直、腐った奴ら・・・と聞いて驚きました。その様に思わざるを得なかった事、
私に正直に話してくれたこと、感謝で一杯です。帰国後のNさまの笑顔をみて
本当に癒されましたよ!次の道がみつかったら教えてねっ
応援しています。これからも宜しくです!
(かえつ)
|
|
| |
これまで多大なサポート頂きありがとうございました。オーストラリアでの3ヶ月
は宝物のような時間でした。あれを期に新しい人生をスタートさせた感じです!
希望通り英語を使う環境につけて今はとても充実しています(実際は覚える事
だらけでストレスもありますが慣れるまで踏ん張りたいと思います!)カエツさん
も新しい環境で、もしかしたら辛い事もあるかと思いますが、その時は、私たち
の事を思い出してくださいね(生意気ですが・・)それではお体にお気をつけて。
千葉県 会社員 土肥 さま
お気づかいありがとう!そして希望がかなっておめでとうございます。これから
ますます、英語にも仕事にも磨きがかかりますね!
新しい環境でお互いに頑張りましょうねっ
(かえつ)
|
|
| |
コウさんと知り合ってワーホリに行って、さらに沢山の知り合いができて、素敵な
出会いに感謝です。コウさんのお仕事は毎日、いろんな人に会ってその人達に
貴重な体験をさせてあげるというとっても素敵なお仕事ですよね。大阪に行っても
沢山の人によい経験をプレゼントしてあげられるように、頑張って下さい!!
コウさんの誠実さと熱さをもっていれば必ず成功すると思いますよ!GoodLuck!
神奈川県 美容業 広岡 さま
仕事に誇りを持つって大切ですね。言われて改めて実感します。こう言われると
働き甲斐がありますし、仕事冥利につきます。
長いつきあいになりますが、これからも宜しくお願いします!!
(かえつ)
|
|
| |
色々お世話になりました。オーストラリアに行ったことは私の忙しいLifeの中で、
とっても刺激的な経験でした。
きっとこれからも沢山、旅にでると思うのでかわいい写真ができたら又見てくださいねっ
近いうち、世界一周に出かけると思いますので、その時は又応援よろしくです。
では体に気をつけて頑張って下さい!!
たくさんの人たちに夢を与えてあげてください。
静岡県 美容師 八木 さま
世界を旅しながら、こども達の髪を切ってあげるのですよねっ。聞いた時、とっても素敵な夢だと思いましたっ。世界各国からの写真待ってますね。また、近くによった時には髪切って下さいねっ
(かえつ)
|
|
| |
| 思えばたまたま、入った中華レストランで1枚のハガキを見つけ、送った事がカエツさんとの出逢いでした。最近、怖い事も多いですし始めは怪しみながら・・・でしたが(笑)、カエツさんに会い、お話すると一気に不安は吹き飛びました。今までお世話になりました!これからも頑張って下さい!!
大阪府 ベビーシッター 松下 さま
そうでしたか〜。でも最初はそうですよねっ。お会いした時の、ポジティブさがとても
印象的です!よく語りましたね〜。又ご報告させて頂きますねっ。松下さまのこれからも楽しみですっ。
(かえつ)
|
|
| |
Kou さんとは知り合って、かれこれ5年以上になあるんですねっ。
いやぁ、この5年間、いろいろなことがあったなぁ・・・。 この間
どんな時でも元気ハツラツなKouさんからは常にPowerを頂いて
おりました。 なんとなく、調子が悪いとき、物事が上手くいかなくて
気分がブルーなとき、Kouさんの前向きな姿勢やエネルギーに
自分は勇気を与えられました。
思えば、ボランティアスタッフとして一緒にチラシを作ったり、
ポスターを一緒に貼りにいった時もありましたね。ごちそうになった
とんかつはとても美味しかったです。時に熱くなりすぎるパワーに
押され気味に感じることもありましたが、それがKouさんの最大の
魅力だとも思っています。 何より正義感が強く、曲がったことが
大嫌いな性格が皆に信頼されている理由だとも感じています。
そんなKouさんなら、きっといい会社を築いてやっていけるはずなので、
どうか頑張って下さい!!
P.s 大阪に行ったときには遊びに行かせてもらいたいと思って
います。
東京都 演劇家 菅野さま
サンキューですっ!。ありがたくて、嬉しくて涙がでそうですっ。
本当に・・・。
この業界に入って一番最初のお客様であり、仲間ですね。
私のストーリーの始まりは、菅野さんが原点でしたね。
是非、公演をする時は、誘ってくださいっ。必ず見に行きますっ。
(かえつ)
|
|
| |
かえつさんと、出会ったのは、たった1通のハガキからでしたね。
自分は、飲食業で、海外で仕事がしたくて、でも、英語のことや、
海外での飲食業についての情報を、まったく、持ってなくて、その時、
1通の資料請求のハガキから、かえつさんと出会い、そして、多大なる
サポートのお陰で、海外での、色んな人との出会い、様々な、経験が
出来ました。実際に、2週間でしたけど、海外の飲食関係の
お店(寿司屋)で、働く事ができました。
自分にとって、この経験は、とても有意義で、なおかつ人間としての、
視野がとても広がったと思います。
これも、かえつさんを初め、色んな人たちのサポートのお陰でもあります。
これからも、海外に関心を持っている人たちを、支えてあげてください。
自分も、機会があれば、かえつさんの力になりたいと思います。
お互い頑張りましょう。
東京都 調理師 加藤さま
加藤さん、ありがとう!!加藤さんには、色んなお話を聞かせて頂き、
私にとっても大きな出会いでした。
これからも、よい関係でいましょうねっ (かえつ) |
|
| 海外からのメッセージもご紹介します! |
Kou, you are a good, kind hearted man who values
relationships
and enduring friendships. You are an excellent friend
and man of honor.
You have a courageous and youthful trill for new
and fresh experiences.
You enjoy the company of those who are different
from you and are
unafraid of new cultures and perspectives.
I will never forget those Japan experiences together
at the Ryukoku
University dormatory, Karaoke bar, riding on the
motor scooters and your
trips to visit our wedding here in the US.
Thank you for being a good friend all these years
and providing us with
wonderful memories.
Kim-son & Angela family From Sacramento,
Califolnia, U.S.A
Thanks, Kim-son. I'll
also never forget the speciall memory and the
all.
It's a nice wedding!!! I hope you will be done
with MBA next year.
(kou)
|
|
| |
Kou is my brother in Japan, he is a very kind
and honest person, a person you can trust and relied
on. He is very independent, not afraid of challenge
and has a clear target for everything he wants to
do. If you need help,
he will put 100% afford to help you to solve your
problem. What makes Kou different than other Japanese
man is; you can say anything to him, even that is
something against him or his idea, he has an open
mind that he would listen, respect & accept
your suggestions.
I knew Kou for more than 6 years now, and my memories
with him are still fresh.
Thank you for treating me as your special sister,
I feel so lucky to know you.
GOOD LUCK KOU!
Maggie From Sydney, Australia
I can't thank enough.
Please visit us again and you are always more
than
welcome!!!
(kou)
|
|
| |
Don't ever doubt that I will do anything for
you if I only can since we are very distant from each other.
I am glad that You and Your family are in good health (I do hope so) and hope you will still be as communication's company will succeed one day, but it must be step by step.
As it is usually.
I am as everybody else , belive in you and your
smart moves that you will do in your future.
I have met Kou about 8 years ago in Kyoto where
I was for one year as the finished foreign college student in Japanese language,at
Ryukoku University to improve my Japanese language.
He was my student for almost all year during my studying in Japan.
Kou knew how to speak English language but he needed some directions.
After a very short time Kou has become one of my best students .
He became very fluent, persistent in learning and determined to succeed in it.
And he did it.
I can say that he is a very strong person who
knows what he wants from his life and how to succeed in life.
I know that he will do great things with his company because he goes to the limit.
There are no bounders for him, he is self-consciousness, determined, honest person who knows how to become the first in the things he does. And wants.
Belive in him and he will repay you 100 times
more.
Thank you for being my friend during my stay
in Japan and thank you for being still in touch
with me.
Thank you for not forgetting your friends who were even a very short time in your homeland.
Hope we will see each other some day in the
near future. With love, Mira
Mirjana Mira Radosavljevic from Beograd, Serbia
and Montenegro. |
|
| |
Kou, you are a wonderful, friendly, fun person
to be around.
I especially had a great time going to school with
you at Ryukoku University.
You are always interested in meeting new people
and learning not only about them,
but also their culture as well. I will never forget
what a great time we had at our going away party.
Thank you for being such a good friend.
You will do wonderful with your business and meet
many wonderful people,
who will be lucky to have met you.
Ayren Osborne from Los Angeles,California, USA |
|
| |
Kou! You are truly an inspiration to us all. I remember meeting you 8 years ago and it wasn't long after that when you mentioned your dream to create a company like this.
And now, here you are pursuing your dreams! It really is amazing how much initiative and courage you have to do what you have done and are doing.
It wasn't too long ago that I remember being duly impressed that you made the effort to fly from Japan to live in the heartland of America in order to learn and improve your mastery of the English language and culture.
Not only that, but you traveled all the way across the country to California.
You have friends all across the United States and it is a credit to your loyalty as a friend as well as your good nature. You are very good at communicating and keeping in touch with friends, new and old. In fact, there are few people I know who have kept in touch with me as well as you have.
I still owe you for helping me to communicate better in Japanese by giving me your Japanese-English phrase book the last time I saw you!
You are very mature in your interactions, and yet you also have that youthfulness and energy about you which is probably because you are so dedicated in what you do. With your openness to different countries, societies, languages, and cultures, you are a cultural ambassador to the world.
Eddie Hamamura From Columbus,Ohio, USA |
|
| |
Kou san is a guy that I trust and respect. You can always rely on the advice that he gives because it is full of honesty and from his heart. Not only that but there is a lot of wisdom and experience in it.
He is a dear friend of mine because he gives his all no matter what! I also admire his courage and determination to succeed. He is very down to earth, full of vigour for life and comfortable to be with.
Our visions are quite similar so I am looking forward to finding out how our lives progress together in the future. Thankyou for your friendship Kou! I wish you all the best as you chase your dream!
これからもよろしくお願いします!
Jayson From Perth, Australia
I wish you all the best,too.
not only me,but also my family are all welcome to have you !!
(kou)
|
|
| |
Kou (and his family) looked after us so very
very well when we came for a home-stay in
July 2007. We made good friends and have
many happy memories. We're looking forward
to going back to Japan (and Osaka) again
this year (2008).
Kwan and Les Melbourne, Australia
We are more than welcome!!
We had a very wonderful memory with you (kou)
|
|
| |
ユーステイ コミュニケーションズの由来
(U-stay communications )
U-stayとは、U(you)/ youth / stay が重なり 合ってできた造語です。
『人々』を表す you(ユー),
『若者・未熟な・初々しい』 を表す youth(ユース)
『留まる・そうした状態を保ち続けること』 を表す stay(ステイ)。
U−s のハイフンは人と人のつながりを意味します。
人々が、初々しく生き生きとした状態を保ち続けることに
貢献し続ける企業にしたいという想いがあります。
う〜ん 我ながらよいネーミングだ(笑)
地球上に生きる、人間一人一人がお互いの違いを認め合い、
尊重し、受け入れることができるような社会の連帯感を作るため
U-stay communications は生まれました。
出身国や地域・文化・人が育った環境もそれぞれ違うように、
ひとりひとりの人間においても、その違いは様々です。
そうした違いを認め合わずにどうして、心豊かに暮らすことが
できるでしょうか?
是非、多くの人と関りあう中で、違いを認め、尊重し、受入れる
事で、人と人との連帯感を作っていってください。
ユーステイコミュニケーションズは、その為の努力は惜しみません。
あなたにとって、異文化交流体験を通して培った、
コミュニケーションが将来にわたって 貴重な財産となっていくような
そんなお付き合いが出来れば嬉く思います。
「パートナー」であり「協力者」として、なんでもご相談くださいませ。 |
|