No.92 Mother's day 後編

Posted at 07/05/11

   こんばんは! 


  コウ です。

 
  今日は、お約束したとおり、

  先日お届けした
  Mother's day の日本語訳をお送りしますね!!


 
   Mother's  Day (対訳) 


http://k.d.mail-magazine.co.jp/t/vl48/60jz1xx0nbmvabsydv
(URLが二重になる場合は、クリックできない場合は                                 お手数ですが、1行にしてお試しください)




 お待たせしました、日本語訳を御知らせします。

(お読み頂けた方も多いかなぁ〜                                           一人で期待しちゃってます(笑)


なお、今回の対訳は少しリライトさせて頂きましたが、

もとネタはドリームインテリジェンス事務局様から                                  ご提供して頂きました。 
ドリームインテリジェンス株式会社様HP
http://www.rakuichi-rakuza.com/
(ありがとうございます!)
  



下記は 直訳、全訳ではございませんが、 



雰囲気 感情が伝わるようには、極力配慮                                  しておりますので、ご了承ください。
  

 
   
   では どうぞ〜 


     
 
● How much do you love me? The little boy asked
      his mother As she tucked him into bed.

 

母親が、少年をベットに寝かせるとき、
少年は、「お母さん、どれだけ僕のことが好き?」                                とたずねました。


  


● It was a game he made her play every night.
   But he would never let her win.


“I love you 85 trillion,gillion miles to the sun and back.”

 Was the boy’s common challenge to her proclamations                                        of love.

  
  
 少年は毎晩 お母さんとゲームをしていました。
   
  
 でも、少年はけっしてお母さんに勝たせてあげる
   ような事はしませんでした。





● But this night she was weary.
  Weary from a day that started at 3 am.

    
      To soothe him from a nightmare,
  
 Weary from making breakfast and lunch and dinner 
    and cleaning away the toys that she constantly 
    stepped on as she bruised her feet.
  


 Weary from a day that didn’t contain enough time 
   for a shower for her.

 

しかし、今夜は、お母さんはとても疲れていました。
 

午前3時、悪夢にうなされていた少年をなだめる                                   ことからスタートした今日1日。



朝食を作り、昼食を作り、夕食を作り、そして、                                     よく踏んづけてしまって、足に怪我をしてしまう                                    おもちゃを片付けました。



なので、シャワーを浴びる十分な時間さえとることが
できなかったのです…


  


She looked into her son’s eyes, 
  the same eyes she was forever grateful
 that she had a hand in creating.



She stroked his hair away from his forehead so that
she could breathe  in the full beauty of this magical
 being, and as she looked at him  in a way  mothers can,




お母さんは、息子の瞳をのぞきこみました。 
それは、ずっとずっと、変わることのない愛しい瞳
でした。
 
   
お母さんは息子の額にかかった髪をかきあげ、

  
この魔法のような幸せなひと時を味わいながら
深呼吸しました。


そして、ただ母親だけに、許されたまなざしで
息子をみつめていました。








“You’ll never know the depth of love a mother
has for her child.
    


 If you were injured and under a care, 


   I would find the strength to lift it off you, 


 If you needed help and my legs were broken,

    
 I would find a way to run to you. 


 If you were hungry and  I hadn’t eaten for a week,  

    I would give you my only meal.”

  


 「あなたは母さんがどれだけ、あなたを愛している
   かを 知ることはないでしょう。



 もしあなたが、車の下敷きになって怪我をして
    いたなら、母さんは車をどけられる力を
   必ず探してきます。



 もし、あなたに助けが必要なら、私の脚が折れて
   いたとしても、私はあなたのところへ駆けつける
 道を見つけ出します。



 もしあなたがお腹をすかしていたなら,お母さんが
 一週間何も食べていなかったとしても、
 なけなしの食事をあなたに与えます。」







“Having you walk in the world is like having my

  heart walk  around  without me. 


  What you feel, I feel. 


  I sense that you are happy by the way you hold

       my hand. 



   I hear the whispers of your heart
      when you are afraid.


   I know what you are thinking by looking into
     your eyes.”






 あなたが世界を歩き回ることは、お母さんの体とは
   別に、心が世界を歩き回っているのと一体なの。 


  あなたが感じたものは、お母さんも感じるのよ。



  お母さんは、あなたが私の手をとり、幸せな気分に
    なっているのを感じるの。



 あなたが恐れているとき、お母さんはあなたの
  心のささやきが聞こえます。




 お母さんは、あなたの瞳をみれば、あなたが考えて
    いることがわかるのよ。

  



● The little boy’s eyes grew very wide, and for once,


       he had no challenge for her.




  少年の瞳はとっても大きくなりました。


  そして、今回だけは、お母さんに挑戦することは
  ありませんでした。

 



   
 
 ●So, for every mother on Mother’s day,

        this is to acknowledge your love.


 
  This is to acknowledge that every day you do                                          
  the best you can,  no matter the obstacles.

 


  これは母の日に、全ての母へささげる、

      あなたの愛への感謝の気持ちです。

    これは、毎日毎日どんな困難があっても、

     ベストをつくしてきてくれたお母さん、

   そんなあなたへの感謝の気持ちです。

 





This is to let you know that your children notice,

  even if it doesn’t always seem that way. 



     This is to acknowledge that a mother’s love has the
  power  to change the course of the world.


  And it has. 




  このカードは、あなたの子供たちが気づいている
      ことを知ってもらうためのカードです。



  たとえ、子供たちが気づいているようにみえな
     かったとしても。


 
  このカードは、母親の力は世界の運命を変える
      力を持っていること、


  そして変えてきたことへの感謝の気持ちです。。



  

On Mothers’s day and every day the world owes
  you a debt of eternal gratitude for the magic of you love.




 母の日だけでなく、いつでも、世界はあなたの
   愛という魔法に、永遠の感謝の気持ちを持ち
   続けています。




    
   Thank you!


                       ここまで




 あなたの気に入ったフレーズは見つかりましたか?

 学びのコツをつかんだ方は、是非それをメモして
  下さいね〜

 
 英語だけじゃなく、色んな意味で響く内容だと
    思います。
 
 日本文だけでも、多くの人に読んで頂けたらと
願います。


全国のお子さんがいらっしゃるお母さんにもお読み
いただきたいですね。
(素敵な笑顔が広がり、伝染し、周りが豊かになると
真剣に思います)
   




  

 〜 ★緊急御知らせ★  〜

  

そろそろ騙されていることに気付いてください!!
あなたに忍び寄る大きな二つの落とし穴

 実質無料で、知ることができます。
 http://www.u-stay.org/letter/
   
 大好評発売中です!!!

スポンサードリンク